Boeken
Alfred Birney
Rivier de IJssel
Novelle
Haarlem, Knipscheer Publishers, 2010
Hardcover, ingenaaid, met flappen, 112 blz
Cover Sabrina Luthjens
Bestellen: AKO, Bol.com, Boek.net, Bruna, Wannabooks, ECI, Van Stockum, Occident, Boox.nl, Selexyz, of bij de reguliere boekhandel.
ISBN 978-90-6265-650-9
Prijs: €16,50
Een muzikant hoopt op een wilde nacht met een zangeres die hij moet begeleiden. Maar er is een derde in het spel: een dubbelganger die hem een vervreemdend gevoel geeft over zijn afkomst en een grote kennis van het Nederlands koloniaal verleden aan de dag legt. De muzikant krijgt het idee te moeten kiezen tussen de liefde en zijn zucht naar historische kennis. Wellicht zal hij zijn vaders motieven leren doorgronden: een politiek vluchteling onder de vlag van Nederland anno 1950. Met dit boek toont de schrijver dat migratie geen eenrichtingsverkeer is en dat racisme overal op de loer ligt. Rivier de IJssel is geschreven door iemand die weet hoe het voelt te leven in een land waar de mensen jou vertrouwd zijn maar jij hun niet.
Rivier de IJssel is Alfred Birney’s follow up van het geroemde Rivier de Lossie, maar kan ook zelfstandig, of in omgekeerde volgorde gelezen worden.
Schitterend geschreven novelle… Arnhem aan Zee.
Chapeau voor de auteur die zijn familiegeschiedenis weet te overstijgen en een universeel verhaal neerzet. Den Haag Centraal.
Birney heeft een heldere stijl van schrijven die erg plezierig aandoet. – NBD/Biblion.
Alfred Birney
Rivier de Lossie
Novelle
Haarlem, Knipscheer Publishers, 2009
Hardcover, ingenaaid, met flappen, 104 blz
Cover Sabrina Luthjens
ISBN 978-90-6265-590-8
Prijs: €16,50
Bestel: Beslist
Hoe komen drie benen op een wapenschild terecht en meer dan duizend jaar later op het etiket van een ketjapfles? Waardoor worden mensen soms dagenlang achtervolgd door hetzelfde lied? Waarom zijn het zo vaak onbekenden die ons heel anders naar de dingen laten kijken? Vragen uit de sfeervolle novelle Rivier de Lossie, die zich afspeelt in Schotland in de beginjaren negentig van de vorige eeuw. Een Nederlandse folkgitarist is er op zoek naar zijn Schots-Aziatische voorgeschiedenis. Tegen het decor van leisteen en voortspoedend water ontmoet hij een betoverende vrouw die hij uit een ballade uit zijn vroegere repertoire meent te herkennen. Maar wie is zij in werkelijkheid? Rond hun kortstondige samenzijn spelen thema’s die altijd actueel zijn: oorlog, migratie, afkomst, de fascinatie voor het onbekende en het noodlot.
Werkelijk prachtig verteld. Caraibisch Uitzicht.
Niet meer een van de best bewaarde geheimen, maar een aangename ontdekking. De Rescensent.
Rivier de Lossie is een novelle zoals alleen Alfred Birney die kan schrijven. Economisch geschreven als het is, staat er geen woord te veel. Maar wat er staat klinkt nog lang na herlezing door. Literatuurplein.nl.
Meer dan geslaagde rentree… meesterlijk… een prachtige novelle. Biblion.
Hiermee heeft Birney een eigentijdse variant op de Indische mythen en sagen geïntroduceerd, zonder te vervallen in voor de hand liggende parallellen met Indonesië. Archipel Magazine.
Alfred Birney
Indische gezichten
twee romans
Uitgeverij In de Knipscheer
Haarlem 2002
Reprise paperback 330 blz. 13 x 20 cm
omslagontwerp Kilian Anders
ISBN 90 6265 479 7
Bestel: BolCom
Alfred Birney’s bekendste Indische romans Vogels rond een vrouw en De onschuld van een vis in één band. Tot in Indonesië geprezen en gelezen!
Indische gezichten verenigt Alfred Birney’s meest uitgesproken Indische romans Vogels rond een vrouw en De onschuld van een vis in één band. Beide boeken geven een beeld van de Indische vader, inmiddels een bijna klassieke figuur in de Nederlandse postkoloniale letteren. In het eerste boek wordt hij geschetst als slachtoffer van, in het tweede boek als schuldige aan zijn eigen oorlogsverleden.
Door deze verhaallijnen heen weeft de schrijver de lotgevallen van zijn eigen tweede generatie Indische jongens en meisjes. Bijzonder is dat hij de spanning tussen de Indische en Hollandse cultuur niet zozeer buiten maar veeleer binnen het huisgezin plaatst. Bovendien weet hij de lezer te boeien met een gevarieerde verteltrant vol verwijzingen naar klassieke motieven uit de Indische literatuur, zoals goena goena, racisme en heimwee.
Birneys relaas schittert als een eenzame heldere ster aan de hemel van
de Indische letterkunde. – Trouw
Birney’s Indo-romans leveren een zeer waardevolle bijdrage aan de Indisch-Nederlandse literatuur – Tydskrif vir Nederlands & Afrikaans
De heldere verteltrant, zuivere compositie en goede sfeer- en karaktertekeningen maken beide, goed opgebouwde romans, waarin heden en verleden samenvloeien, tot de laatste bladzijde boeiend. – Biblion
Alfred Birney
Yournael van Cyberney
proza
Uitgeverij In de Knipscheer
Haarlem 2001
Paperback 320 blz. 13 x 20 cm
omslagontwerp Kilian Anders
ISBN 90 6265 472 X
Bestel: Beslist
Zeer gevarieerde columns, verhalen en polemische stukken, die een boeiend en eigenzinnig beeld geven van een ‘schrijver tussen twee culturen’.
Toen de CPNB bekendmaakte dat een Engelstalige megaseller-auteur het boekenweekgeschenk anno 2001 zou verzorgen, klom Alfred Birney direct in de pen. Hij was zeker niet de enige, maar hield zijn pen wel het langst in gif gedoopt. Onder een pseudoniem afgeleid van zijn familienamen Sie & Birney startte hij een weekjournaal op het Internet: het Yournael van Cyberney.
Na zijn galspuwerij op de CPNB begon Cyberney onder meer de smaakmakers van de Nederlandse én de Indische literatuur op de korrel te nemen. De gebundelde stukken geven een boeiend beeld van een schrijver tussen twee culturen. Hij beschrijft die thematiek in alle toonaarden – spottend, ernstig, hilarisch, humoristisch, lyrisch, ironisch, sarcastisch – via columns, verhalen, essays en polemische artikelen naar levendige verslagen van zijn bezoek aan literaire conferenties in Amerika en Indonesië.
Een boek propvol oorspronkelijke gedachten dat van een enorme betrokkenheid getuigt bij goede literatuur in het algemeen en goede, maar veronachtzaamde, literatuur uit de voormalige Nederlandse koloniën in het bijzonder. Enorm welbespraakt en met veel humor trekt hij ten strijde. – Pasarkrant
Wat bezielt Alfred Birney? Hij tiert en sneert er op los, is ironisch, koket, cynisch en dan weer volop ernstig. Dat heeft zijn waarde. Maar wat de inhoud betreft, het heeft er toch veel van weg dat de stijl er met de schrijver vandoor is gegaan. – Haagsche Courant
Het zijn erg kritische, maar ook lyrische en vaak zeer amusante artikelen, verslagen en verhalen, geschreven in een levendige populaire stijl, in vlot leesbaar Nederlands. Als scriptiemateriaal voor middelbare scholieren is dit boek heel bruikbaar. – Biblion
Alfred Birney
Het verloren lied
roman
Uitgeverij In de Knipscheer
Haarlem 2000
Paperback 320 blz. 13 x 20 cm
omslagontwerp Sabrina Luthjens
ISBN 90 6265 472 X
Bestel: BolCom AKO Selexyz
Deze roman heeft de perfecte balans van thema’s en motieven die reeds in Birney’s eerdere boeken speelden: een weggedrukte Indische achtergrond, het internaatsleven, muziek, geweld en erotiek.
Het verhaal voert terug naar een roemrucht tijdperk dat al ver achter ons ligt, maar dat menigeen nog altijd weet te bekoren: de roerige jaren zestig. Na een intro in IJmuiden begint het verhaal van Michael Langenacht in Den Haag, waar het ten slotte ook eindigt. De tijdspanne daartussen wordt gevuld met een voor vele lezers ongekend en verbazingwekkend leven in drie internaten, indringend door de schrijver geschetst en gesitueerd in Voorschoten, Arnhem en Scheveningen. We volgen de opgroeiende Michael Langenacht van zijn achtste tot zijn achttiende jaar en zien onvergetelijke personen komen en gaan, terwijl de jongen zich louter vasthoudt aan de herinnering aan dat ene lied, dat hem steeds weer aan de radio gekluisterd houdt, in de hoop dat hij het nog eens te horen zal krijgen.
Met zijn Indo-romans meer dan met zijn ander werk heeft hij het beste proza geschreven dat de schrijvers van de Tweede Generatie hebben opgeleverd. – Indische Letteren
Birneys meest Haagse roman tot nu toe. Het gevoel van stille berusting in een leven dat zich op de verkeerde plaats en in de verkeerde tijd lijkt af te spelen heeft hij nog nooit zo sterk en strak verbeeld. – Haagsche Courant
Fenomenale Bildungsroman. Ingetogen stijl, die door zijn suggestieve kracht muzikale kwaliteiten bezit. – Nieuwsbrief Nederlands Literair Produktie- en Vertalingenfonds
Alfred Birney
Fantasia
verhalen
Uitgeverij Contact
Amsterdam 1999
paperback 128 blz. 12,5 x 20 cm
omslagontwerp Artgrafica
ISBN 90 254 9741 1 NUGI 300
Uitverkocht, probeer: Antiqbook
Verhalen rond het thema seksualiteit in een dozijn variaties vanuit onverwachte invalshoeken.
Van Alfred Birney, die tot dusver alleen romans en een bloemlezing publiceerde, is dit de eerste verhalenbundel. Wat de verhalen in ‘Fantasia’ thematisch verbindt is de seksualiteit, maar verder zijn ze geweldig gevarieerd. Birney kiest thema’s die ook in zijn romans voorkomen, zoals eenzaamheid, vervreemding, bedrog, jaloezie en geweld. In prachtige taal beschrijft hij een wereld die soms lieflijk is en dan weer ijzingwekkend kil en leeg. Een aantal van het dozijn verhalen is nieuw, andere verschenen eerder in tijdschriften, kranten en gelegenheidsuitgaven en werden voor deze bundel herzien.
Intrigerende verhalenbundel waarin onvoordehandliggende erotiek en obsessies de lezer van zijn stuk brengen. – Pasarkrant
Birney is een vlotte verteller die spanning weet op te bouwen. Hij mijdt het autobiografische niet. Ook in deze verhalenbundel blijkt dit weer. Subtiel weet hij zijn verbondenheid met Indië voelbaar te maken, zonder dat hij ‘Indische verhalen’ schrijft. Sommige verhalen spelen zich af in een troebele wereld: seksuele fantasieën lijken het handelen van veel personages te bepalen. De gebeurtenissen hebben, ondanks de Hollands-nuchtere context waarin zij gesitueerd zijn, toch iets geheimzinnigs, iets onverwachts ook, alsof een magische kracht lot en leven bepaalt. Reminiscenties aan Couperus ‘De stille kracht’?’ – Biblion
Ideaal als bedlectuur. – Vlabin-VBC
Alfred Birney
Sonatine voor zes vrouwen
roman
Uitgeverij Contact
Amsterdam 1996
paperback 120 blz. 12,5 x 20 cm
omslagontwerp Jos Peters
ISBN 90 254 0650 5 NUGI 300
Uitverkocht, probeer: Antiqbook
Poetische roman over muziek, de liefde en een diep gemis aan veiligheid.
Drie episoden uit het leven van de muzikant en componist Arno. Als jongetje dat viool studeert, als aankomend gitarist aan het conservatorium en later als uitvoerend musicus en componist. Arno is omringd door steeds twee intrigerende vrouwen: een oudere en een leeftijdgenote, die in verschillende gedaanten periodiek lijken terug te keren. De oudere representeert min of meer de lichamelijke kant, de jongere min of meer de zielsverwantschap. Geheimzinnig is dat de jongere steeds een bepaalde relatie heeft met een vis. Het is de meerval uit Birney’s vorige roman ‘De onschuld van een vis’. Maar wie is dat meisje dat steeds terugkeert en wat betekent zij voor hem? Is ze misschien een zus of gewoon niet meer dan een toevallige dubbelganger die de allereerste verliefdheid weerspiegelt? Wederom presenteert Birney een zoektocht terug in de tijd met zijn vertrouwde vertelstijl-in-kreeftgang, die hij al zo fraai toepaste in zijn debuutroman ‘Tamara’s lunapark’.
Ook de Nederlandse literatuur heeft haar geheimen. Een van de best bewaarde heet Alfred Birney. Dit is uiterst verfijnd proza – tastbaar en tegelijk ongrijpbaar als water, een stille kracht in de Nederlandse literatuur. – Standaard der Letteren
Sonatine voor zes vrouwen, en voor een vis die onderwaterengel heet, bevat nog meer intrigerende vragen en mysterieuze allusies dan die welke in het bovenstaande beknopt zijn aangegeven. Ze zorgen ervoor dat een eenduidige verklaring onmogelijk is, en maken van deze roman een zeer aantrekkelijk en boeiend boek. – De Morgen
Hij blijft de emotie angstvallig beheersen in een steeds fijnzinniger wordende stijl en compositie. – Haagsche Courant
Alfred Birney
De onschuld van vis
roman
Uitgeverij Contact
Amsterdam 1995
Paperback 192 blz. 12,5 x 20 cm
omslagontwerp Jos Peters
ISBN 90 254 1242 4 NUGI 300
Herdrukt in Indische gezichten
Bestel: BolCom
Indringende roman rond het complexe verschijnsel van ‘de Indische vader’. Schokkende scènes. Niets voor tempo doeloe-lezers.
In deze roman voert Alfred Birney opnieuw de Indische vader op, ditmaal niet als slachtoffer van een complex koloniaal verleden maar als schuldige aan de verwoesting van zijn gezin. Eén van zijn zonen, Edu, wordt door zijn moeder op het verlaten huis afgestuurd wanneer de vader niet meer terugkeert van een reis naar zijn geboortegrond in Indonesië. De man is vermist; is hij dood? Zodra de verloren zoon het huis van zijn vader betreedt wordt hij met beladen voorwerpen uit zijn jeugd geconfronteerd. Ze roepen herinneringen op aan de man die na de onafhankelijkheidsstrijd in Indië naar Nederland kwam en ook daar het vechten niet kon laten: hij zette er een sportschool op en behandelde de leden van zijn gezin als de gevangenen die hij vroeger voor de Nederlanders in Indië verhoorde. Zijn vissen had hij echter lief. Wanneer de zoon het aquarium uit zijn jeugd ontdekt, beginnen zijn herinneringen obsessieve vormen aan te nemen.
Door zijn ingetogen stijl, die godzijdank nergens nadrukkelijk “mooi” wil zijn, roept Birney een stille, bijna breekbare wereld op, die hij soepel en geleidelijk steeds een stukje verder voor de lezer ontsluit. – Groene Amsterdammer
Birney kan er zo over schrijven dat het leest als een thriller, in een stijl die hier en daar aan Bordewijk doet denken. – Trouw
Mijn waardering voor “De onschuld van een vis”, waarin op stilistisch knappe wijze een akelige, naargeestige, wrange en traumatische periode uit de koloniale geschiedenis van Nederland heel persoonlijk gestalte heeft gekregen. – De Morgen
Alfred Birney
Vogels rond een vrouw
roman
Uitgeverij In de Knipscheer
Amsterdam 1991
Paperback 176 blz. 13 x 20 cm
omslagontwerp Henrik Barends
ISBN 90 6265 326 X NUGI 300
Herdrukt in Indische gezichten
Bestel: BolCom
Alfred Birney’s populairste roman over Indische kwesties, in de vorm van een modern spookverhaal. Ook de vertaling werd in Indonesië zeer goed ontvangen.
De derde roman van Alfred Birney zou een modern Indisch spookverhaal genoemd kunnen worden. Alan Noland, bijfiguur uit Birney’s vorige roman “Bewegingen van heimwee” (1989), is de oudste telg uit een Indisch gezin. Als kind raakt hij onder de indruk van het portret van zijn grootmoeder, van wie een duistere magische werking lijkt uit te gaan. Tijdens Alans volwassenwording treedt gaandeweg een positieve fascinering op voor deze Chinese vrouw. Hij gaat op zoek naar haar achtergrond en bezoekt haar graf op Java.
Dwars door het verhaal loopt de dominante lijn van de Indische vader, die met zijn onverwerkt oorlogsverleden tussen kleinzoon en grootmoeder in staat. Zo krijgt de speurtocht een tweevoudig karakter: hij leidt ook steeds weer naar de vader. Of is hij drievoudig en leidt hij uiteindelijk terug naar de zoeker?
Ik luister, ik lees en ik huiver. Dit is minstens literatuur die iets aan de kennis van onze geschiedenis toevoegt. – Vrij Nederland
Gaaf stilist, een onderhoudend verteller en bovendien een auteur die vindingrijk is in het bedenken van een compositie van een roman (…) een spookverhaal zoals tot op heden alleen Louis Couperus dat kon. – De Stem
Birney heeft hiermee opnieuw een knappe roman geschreven, een boek met een gloedvolle lading. – Noordhollands Dagblad
Alfred Birney
Bewegingen van heimwee
roman
Uitgeverij In de Knipscheer
Amsterdam 1989
Paperback 168 blz. 13 x 20 cm
omslagontwerp Katja Lucas
vormgeving Hendrik Barends
ISBN 90 6265 300 6 NUGI 300
Uitverkocht, probeer: Antiqbook
Roman over het internaatsleven in de jaren zestig, gecomponeerd rond fraaie sfeertekeningen.
In Birney’s veelgeprezen debuutroman “Tamara’s lunapark” (1987) neemt een niet nader genoemd tehuis een opvallende plaats in tussen alle andere gebouwen. Leo Sanders komt er een keer terug, maar zijn lotgenoot Mark de Wolf blijft er aldoor naar terugkeren. Bij zijn reconstructie van het verval van zijn geliefde tehuis komen herinneringen aan personen weer boven. Misschien zal hij deze mensen na bijna twintig jaar weer terugzien op de reünie, wanneer het gebouw allang niets meer is dan een paradijselijke luchtspiegeling voor de een, en een spookkasteel voor de ander.
Deze roman krijgt een poëtische dimensie, die het verhaal boven een sociaal-realistische case-story verheft. Die Birney moest maar eens goed in de gaten worden gehouden. – Haagsche Courant
Birney lijkt steeds te aarzelen tussen gevoeligheid en vlakheid, tussen precisie en vluchtigheid. – de Volkskrant
Er zijn prachtige en indrukwekkende passages in dit boek. Nergens trapt Birney in de valkuilen van het genre, waarin de verhalen over de ellende van het kostschoolleven en de ontwakende seksualiteit al te graag opgesmukt en aangezet verteld worden. Birney blijft daar ontwapenend en overtuigend sober en oprecht in. – Het Binnenhof
Alfred Birney
Tamara’s lunapark
roman
Rainbow Pocketboeken
Amsterdam 1989
Pocket 203 blz
omslagontwerp: Marjo Starink
Foto voorzijde omslag: John Stuart
Foto achterzijde omslag: Hapé Smeele
Druk: Ebner Ulm
ISBN 90 6766 071 X NUGI 300
Zie paperback hieronder voor de inhoud.
Uitverkocht, probeer: Antiqbook
Alfred Birney
Tamara’s lunapark
roman
Uitgeverij In de Knipscheer
Haarlem 1987
Paperback 176 blz. 13 x 20 cm
omslagontwerp Henrik Barends
omslagillustratie Rob Scholte
ISBN 90 6265 245 X NUGI 300
Uitverkocht, probeer: Antiqbook
Roman als een zwart-wit-film, met reminiscenties aan de cineast Orson Welles, spelend in een oneindig trappenlabyrint, met onvergetelijke beelden.
Debuutroman over een 30-jarige tekenaar, die zich opsluit in zijn flat en op de muren zijn leven in kaart brengt. Met een zaklamp in het donker volgt hij het spoor terug langs een oneindig trappenlabyrint. Hij belandt in een chique bordeel, op zoek naar zijn tegenspeler, de architect Victor A., en raakt dan verzeild op een geheimzinnig bal-masqué, waar hij de projectontwikkelaar ontmoet die woonhuizen als schuilkelders ondergronds wil laten bouwen. Er is een intermezzo rond een eenzaam hotel op een subtropisch eiland, waar hij en zijn vrouw een ingewikkelde vierhoeksverhouding met hun vrienden aangaan. Een ontmoeting in de ruïne van zijn vroegere tehuis brengt hem terug naar zijn jeugd: een nachtelijk uitstapje met zijn maatjes naar de meisjesvleugel, een dwaaltocht op de kermis. In kreeftgang raakt hij aldoor dichter bij de bron van zijn fundamentele twijfel aan de zin van zijn bestaan.
Het beginpunt van een oeuvre dat kwalitatief en kwantitatief heel groot kan worden. – De Tijd
Hij dwingt moeiteloos af dat je voortdurend nieuwsgierig blijft. Ik denk dat Alfred Birney iemand is van wie we nog veel kunnen verwachten. – Arnhemse Courant
Alfred Birney probeert in zijn eerste roman een uitzichtloos levensgevoel vorm te geven. En slaagt daarin voortreffelijk. – Haagsche Courant
