<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Alfred Birney &#187; Indisch</title>
	<atom:link href="http://www.alfredbirney.com/tag/indisch/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.alfredbirney.com</link>
	<description>schrijver, webfreak, gitarist</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 03:04:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<copyright>Copyright &#xA9; Alfred Birney 2012 </copyright>
	<managingEditor>alfred.a.birney@casema.nl (Alfred Birney)</managingEditor>
	<webMaster>alfred.a.birney@casema.nl (Alfred Birney)</webMaster>
	<image>
		<url>http://www.alfredbirney.com/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
		<title>Alfred Birney</title>
		<link>http://www.alfredbirney.com</link>
		<width>144</width>
		<height>144</height>
	</image>
	<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
	<itunes:summary>schrijver, webfreak, gitarist</itunes:summary>
	<itunes:keywords></itunes:keywords>
	<itunes:category text="Society &#38; Culture" />
	<itunes:author>Alfred Birney</itunes:author>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>Alfred Birney</itunes:name>
		<itunes:email>alfred.a.birney@casema.nl</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://www.alfredbirney.com/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<item>
		<title>Teksten voor foto-installatie Fabio-Romano del Castelletto</title>
		<link>http://www.alfredbirney.com/teksten-voor-foto-installatie-fabio-romano-del-castelletto</link>
		<comments>http://www.alfredbirney.com/teksten-voor-foto-installatie-fabio-romano-del-castelletto#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2011 20:31:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alfred Birney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Berichten]]></category>
		<category><![CDATA[alfred birney]]></category>
		<category><![CDATA[china]]></category>
		<category><![CDATA[chinese]]></category>
		<category><![CDATA[chinezen]]></category>
		<category><![CDATA[cultuur]]></category>
		<category><![CDATA[den haag]]></category>
		<category><![CDATA[dood]]></category>
		<category><![CDATA[holland]]></category>
		<category><![CDATA[Indisch]]></category>
		<category><![CDATA[indische]]></category>
		<category><![CDATA[kunst]]></category>
		<category><![CDATA[schrijver]]></category>
		<category><![CDATA[zee]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alfredbirney.com/?p=4826</guid>
		<description><![CDATA[Op vrijdagavond, 4 november a.s. om 19:00 uur vindt de opening plaats van de foto-expositie van Fabio-Romano del Castelletto in de Maldoror Galerie, Den Haag. Er hangen vier hedendaagse fotowerken, in de traditie van de oude Chinese schilderkunst op papieren rollen (scrolls). Deze zijn vermengd met teksten van de de Turkse schrijver Murat Tuncel, de [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alfredbirney.com/teksten-voor-foto-installatie-fabio-romano-del-castelletto/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>East Magazine herfst 2011</title>
		<link>http://www.alfredbirney.com/east-magazine-herfst-2011</link>
		<comments>http://www.alfredbirney.com/east-magazine-herfst-2011#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Sep 2011 17:40:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alfred Birney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Berichten]]></category>
		<category><![CDATA[china]]></category>
		<category><![CDATA[cultuur]]></category>
		<category><![CDATA[geschiedenis]]></category>
		<category><![CDATA[Indisch]]></category>
		<category><![CDATA[japan]]></category>
		<category><![CDATA[koloniale]]></category>
		<category><![CDATA[literatuur]]></category>
		<category><![CDATA[Nederland]]></category>
		<category><![CDATA[postkoloniale]]></category>
		<category><![CDATA[racisme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alfredbirney.com/?p=4793</guid>
		<description><![CDATA[EAST is de voortzetting van Archipel Magazine. De (postkoloniale) Indische cultuur heeft het loodje moeten leggen en daar ben ik niet bijzonder blij mee. Ik mocht immers elk kwartaal een postkoloniaal verhaal schrijven en ik was helemaal vrij in de keuze van mijn thema’s. Het enige Indische tijdschrift dat er nu nog toe doet is [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alfredbirney.com/east-magazine-herfst-2011/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rivier de Brantas</title>
		<link>http://www.alfredbirney.com/rivier-de-brantas</link>
		<comments>http://www.alfredbirney.com/rivier-de-brantas#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Jul 2011 23:15:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alfred Birney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Boeken]]></category>
		<category><![CDATA[Indisch]]></category>
		<category><![CDATA[java]]></category>
		<category><![CDATA[koloniale]]></category>
		<category><![CDATA[literatuur]]></category>
		<category><![CDATA[rivier de brantas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alfredbirney.nl/?p=40</guid>
		<description><![CDATA[Alfred Birney Rivier de Brantas Novelle Haarlem, Knipscheer Publishers, 2011 Hardcover, ingenaaid, met flappen, 106 blz Cover Sabrina Luthjens Bestellen: AKO Boekkado Boek.net Boek-plus Bol.com CosMox ECI Noord Nederlandse Boekhandel Paagman Selexyz Van Stockum Venstra en bij de reguliere boekhandel. ISBN 978-90-6265-669-1 Prijs: €16,50 Rivier de Brantas is het verhaal rond een gitarist, die bij [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alfredbirney.com/rivier-de-brantas/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Het Woord in Ruigoord: Gordel van Smaragd in Kikkerland</title>
		<link>http://www.alfredbirney.com/het-woord-in-ruigoord-gordel-van-smaragd-in-kikkerland</link>
		<comments>http://www.alfredbirney.com/het-woord-in-ruigoord-gordel-van-smaragd-in-kikkerland#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Apr 2011 15:41:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alfred Birney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[alfred birney]]></category>
		<category><![CDATA[boek]]></category>
		<category><![CDATA[gitaar]]></category>
		<category><![CDATA[glenn pennock]]></category>
		<category><![CDATA[Indisch]]></category>
		<category><![CDATA[indische]]></category>
		<category><![CDATA[indo]]></category>
		<category><![CDATA[rivier de brantas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alfredbirney.nl/?p=4481</guid>
		<description><![CDATA[Het Woord in Ruigoord is een maandelijks programma van Hans Plomp (presentatie) en Gerben Hellinga en wordt gehouden in de kerk van de roemruchte kunstenaarsenclave Ruigoord. Op zondag 8 mei is het woord aan Indo/Indische schrijvers, met onder meer Alfred Birney, die voorleest uit zijn boek Rivier de Brantas, en Glenn Pennock die gitaar speelt [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alfredbirney.com/het-woord-in-ruigoord-gordel-van-smaragd-in-kikkerland/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rivier de Brantas</title>
		<link>http://www.alfredbirney.com/rivier-de-brantas-vers-van-de-pers</link>
		<comments>http://www.alfredbirney.com/rivier-de-brantas-vers-van-de-pers#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Mar 2011 00:15:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alfred Birney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Info]]></category>
		<category><![CDATA[alfred birney]]></category>
		<category><![CDATA[boek]]></category>
		<category><![CDATA[geschiedenis]]></category>
		<category><![CDATA[gitaar]]></category>
		<category><![CDATA[gitarist]]></category>
		<category><![CDATA[Indisch]]></category>
		<category><![CDATA[java]]></category>
		<category><![CDATA[koloniale]]></category>
		<category><![CDATA[literatuur]]></category>
		<category><![CDATA[rivier de brantas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alfredbirney.nl/?p=40</guid>
		<description><![CDATA[Alfred Birney Rivier de Brantas Novelle Nieuw! Vers van de pers! Ingenaaid gebonden, met flappen, 106 blz. ISBN 978-90-6265-669-1 € 16,50 Bestellen: AKO Boekkado Boek.net Boek-plus Bol.com CosMox ECI Noord Nederlandse Boekhandel Paagman Selexyz Van Stockum Venstra Wannabooks Rivier de Brantas is het verhaal rond een gitarist, die bij het graf van zijn grootmoeder op [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alfredbirney.com/rivier-de-brantas-vers-van-de-pers/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Uitslag quiz Indisch 3.0 Rivier de Brantas</title>
		<link>http://www.alfredbirney.com/uitslag-quiz-indisch-3-0-rivier-de-brantas</link>
		<comments>http://www.alfredbirney.com/uitslag-quiz-indisch-3-0-rivier-de-brantas#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Mar 2011 00:42:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alfred Birney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Indisch]]></category>
		<category><![CDATA[rivier de brantas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alfredbirney.nl/?p=4464</guid>
		<description><![CDATA[De prijswinnaars zijn bekendgemaakt op Indisch 3.0. De redactie kwam even langs om de exemplaren van Rivier de Brantas voor de drie prijswinnaars te laten signeren. Links op de keukentafel staat een inktpotje van Pelikan. De kleur waarmee ik schrijf is groen. De pen is een Waterman.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alfredbirney.com/uitslag-quiz-indisch-3-0-rivier-de-brantas/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Quiz Rivier de Brantas op Indisch 3.0</title>
		<link>http://www.alfredbirney.com/quiz-rivier-de-brantas-op-indisch-3-0</link>
		<comments>http://www.alfredbirney.com/quiz-rivier-de-brantas-op-indisch-3-0#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Feb 2011 20:35:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alfred Birney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Indisch]]></category>
		<category><![CDATA[lezen]]></category>
		<category><![CDATA[rivier de brantas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alfredbirney.nl/?p=4458</guid>
		<description><![CDATA[Indisch 3.0 komt met een preview van Rivier de Brantas en organiseert in samenwerking met uitgeverij In de Knipscheer een exclusieve lezersactie. Na het lezen van de voorpublicatie doe je de quiz en kun je een van de drie op naam (!) gesigneerde exemplaren van Rivier de Brantas winnen. Op donderdag 3 maart om 21:00 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alfredbirney.com/quiz-rivier-de-brantas-op-indisch-3-0/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Meewarig neokoloniaal proza van de eerste generatie</title>
		<link>http://www.alfredbirney.com/meewarig-neokoloniaal-proza-van-de-eerste-generatie</link>
		<comments>http://www.alfredbirney.com/meewarig-neokoloniaal-proza-van-de-eerste-generatie#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Feb 2011 00:32:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alfred Birney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Indisch]]></category>
		<category><![CDATA[indo]]></category>
		<category><![CDATA[nederlands-indië]]></category>
		<category><![CDATA[roman]]></category>
		<category><![CDATA[schrijvers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alfredbirney.nl/?p=4443</guid>
		<description><![CDATA[Je hoeft geen Indo te zijn om een Indisch verleden te hebben. Toch bestaat een wezenlijk verschil tussen verhalend proza van Indo-schrijvers en totok-schrijvers, al wordt dat niet altijd gezien. Tjalie Robinson schrijft vanuit de Indo en Hella Haasse kijkt náár de Indo, om maar een pikant voorbeeld te noemen. Jan Willem Smeets is van [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alfredbirney.com/meewarig-neokoloniaal-proza-van-de-eerste-generatie/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Het Indische meisje in de Nederlandstalige populaire muziek</title>
		<link>http://www.alfredbirney.com/het-indische-meisje-in-de-nederlandstalige-populaire-muziek</link>
		<comments>http://www.alfredbirney.com/het-indische-meisje-in-de-nederlandstalige-populaire-muziek#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Feb 2011 01:31:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alfred Birney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Indisch]]></category>
		<category><![CDATA[Indonesië]]></category>
		<category><![CDATA[lied]]></category>
		<category><![CDATA[meisje]]></category>
		<category><![CDATA[muziek]]></category>
		<category><![CDATA[racisme]]></category>
		<category><![CDATA[seksisme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alfredbirney.nl/?p=4441</guid>
		<description><![CDATA[In de jaren vijftig en zestig was het Engels nog niet zo dominant als nu in de populaire muziek. Het was heel gewoon dat artiesten hun liedjes in verschillende talen zongen. Ook werden er veel liedjes vertaald. Muziekuitgevers floreerden met het uitgeven van bundels voor orkestjes die in de weekends in allerlei gelegenheden speelden. Kopieerapparaten [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alfredbirney.com/het-indische-meisje-in-de-nederlandstalige-populaire-muziek/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Het postkoloniale Indische debat</title>
		<link>http://www.alfredbirney.com/het-postkoloniale-indische-debat</link>
		<comments>http://www.alfredbirney.com/het-postkoloniale-indische-debat#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Dec 2010 01:24:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alfred Birney</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[boek]]></category>
		<category><![CDATA[geschiedenis]]></category>
		<category><![CDATA[Indisch]]></category>
		<category><![CDATA[literatuur]]></category>
		<category><![CDATA[Nederland]]></category>
		<category><![CDATA[nederlands-indië]]></category>
		<category><![CDATA[postkoloniale]]></category>
		<category><![CDATA[schrijvers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alfredbirney.com/?p=4250</guid>
		<description><![CDATA[Het probleem met het postkoloniale debat in Nederland is dat er geen postkoloniaal debat is. Nou klinkt dit wat flauw, dus ik zal het wat genuanceerder zeggen: het postkoloniale debat in Nederland is afhankelijk van incidentele oprispingen bij de aandacht voor de Indische, Surinaamse en Caribische literatuur en, breder getrokken, voor boeken afkomstig van immigranten [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alfredbirney.com/het-postkoloniale-indische-debat/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

